vắng bóng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Être absent : Indique qu'une personne, un objet ou un phénomène n'est pas présent dans un lieu ou une situation où on l'attendait ou où il était habituellement présent.
- Disparaître (d'un lieu pour un certain temps) : Suggère une absence temporaire, souvent notable, après une période de présence.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Ngôi sao điện ảnh này đã vắng bóng trên màn ảnh suốt hai năm. (Cette star de cinéma a été absente des écrans pendant deux ans.)
- Sự nhiệt tình của anh ấy vắng bóng trong buổi họp hôm nay. (Son enthousiasme était absent de la réunion d'aujourd'hui.)
- Chiếc đồng hồ cũ đã vắng bóng trên chiếc kệ quen thuộc. (La vieille horloge avait disparu de l'étagère habituelle.)
Utilisations avancées
- "vắng bóng + [durée]" : Absent pendant une certaine durée.
- Anh ấy vắng bóng cả tuần vì bị ốm. (Il a été absent toute la semaine à cause d'une maladie.)
- Utilisation dans un contexte formel ou littéraire pour décrire une absence remarquée.
- Bóng mát của cây cổ thụ đột nhiên vắng bóng. (L'ombre du vieil arbre a soudainement disparu.)
Variantes et mots apparentés
- Vắng mặt (verbe) : Être absent (souvent utilisé pour des personnes dans un contexte officiel comme une réunion, une classe).
- Hôm nay có ba học sinh vắng mặt. (Aujourd'hui, trois élèves sont absents.)
- Vắng tanh (adjectif) : Désert, complètement vide (souligne l'absence totale de vie ou d'activité).
- Con đường vắng tanh lúc nửa đêm. (La rue était déserte au milieu de la nuit.)
- Vắng lặng (adjectif) : Silencieux, calme (souligne l'absence de bruit).
- Căn phòng trở nên vắng lặng. (La pièce devint silencieuse.)
Synonymes
- Thiếu vắng : Manquer, faire défaut (souligne un manque).
- Biến mất : Disparaître (peut impliquer une absence plus permanente ou soudaine).
- Không có mặt : Ne pas être présent (expression plus directe et générale).
Expressions idiomatiques liées
- Vắng bóng chủ nhà : Littéralement "le maître de maison est absent". Peut décrire une situation où la personne responsable ou centrale n'est pas là.
- Buổi tiệc hơi hỗn loạn vì vắng bóng chủ nhà. (La fête était un peu chaotique car le maître de maison était absent.)
- Vắng bóng trên thị trường : Être absent du marché (pour un produit, une entreprise).
- Thương hiệu này đã vắng bóng trên thị trường nội địa. (Cette marque a disparu du marché domestique.)
- être absent; disparaître (d'un lieu pour un certain temps)
- Diễn viên lại xuất hiện sau một thời gian dài vắng bóngactrice qui reparait après être absente pour un long espace de temps (après un longue absence); actrice qui reparaît après une longue éclipse